Мы с Тамарой сенбернары. Ебанулись мы с Тамарой
23.06.2012 в 23:35
Пишет Вечный Сентябрь:отчёт про анальный адский экзамен, по просьбам трудящихся.
читать дальшеда, никто не поверит, но сегодня я приехал за 15 минут до экзамена и смотался купить цветы. уёбищный маленький букетик с... скрепил сердце, чтобы несильно страдать с пионом и ромашечками какими-то.
пока шёл за цветами (весь никакой, потому что очень плохо спал), увидел Её Светлость Голубеву, торжественно ползущую к институту. подумал сделать вид, что не заметил её, но потом понял, что это точно будет чревато пересдачей) мило улыбнулся и быстро почесал к магазину.
поскольку сегодня была суббота, а дневное отделение у нас по субботам не работает... деканат был закрыт. альзо, ключ от ауд.1205 был недоступен (это на благо). сдавали в 1217.
первая группа поступила очень хитро, пропихнув нас сдавать первыми. это было вполне в стиле этих наглых уёбков. билеты брали по порядку Ололош, Олег, Рыба, я и Таня. первая пятёркаигроков мудаков соискателей
с билетами Голубева не заморачивалась. просто положила две стопки бумаги - одна А4 (с основным заданием), другая совсем маленькая, в четверть листочка, с termini - ёбаными грамматическими терминами.
никогда не беру ближние к себе билеты. и если это пачка бумаг - никогда верхнюю. тянул обе штуки из середины)
сел на средний рядик, телефон даже не удосужился убрать - всё время в руках. набрал Алле, разбудил её, моё первое чудо. написал ей сразу предл. в скайпе написал Андреасу терминов, второе моё чудо. Машеньке тоже предложений кинул, третье чудо) в итоге, конечно, получил не очень много, но что-то. термины достались довольно приятные, кроме одного. на перевод был артикль, активный залог, превосходная степень, уверенное предположение ... дальше не оч помню. на перевод и определение любимый мой брехюнг (в истории языка тоже у меня был)), внутренняя флексия, инфинитив, одновременность и многозначное грамматическое средство. что блядь такое последнее, я как не знал, так и продолжаю не знать))) даже если бы грамматическое средство было однозначным - мне бы это не помогло.
потом с листа задания.
1а - образовать мн ч существительных (спасибо, викисловарь в телефоне. себе не верила вообще, всё перепроверяла)
1б - образовать степени сравнения прилагательных (спасибо, викисловарь, ещё раз)
1в - образовать форму плюсквамперфект конъюнктив актив 2л ед ч глагола sagen (спасибо, пальцем в небо)
2 - примеры на союзы sooft и je (спасибо, Дуден, а потом и Машенька)
3 - пример, выражающий Möglichkeit (возможность) - я просто списал из тетради у себя пример про топку деревом в странах третьего мира, от которой вряд ли можно полностью отказаться. оказалось, это ирреальная возможность, а ей нужна была просто возможность... мммм ну потом, потом.
4 - анализ предложения (сам нашёл подлежащие-сказуемые, вспомнил, как будет *сложноподчинённое предложение*, что-то про придаточные первого и второго града... в остальном - внимательно слушал, что говорил народ передо мной.
5 - перевод (рассылал перевод всем, в надежде на помощь. помощи был минимум. Алла сказала, что ничего не знает, переводить прямо так. Машенька подсказала кое-где правильные союзы. Переводил топорно =____= думал, что вот за это у меня будет ТОЧНО ПОЛНЫЙ НОЛЬ АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ С ПЕРВОГО ЖЕ СЛОВА ALLES FALSCH RUSSIZISMUS WORTWÖRTLICHE ÜBERSETZUNG SIEG HEIL SIEG HEIL)
сижу. слушаю вполуха, как народ отвечает.
Ололош - пересдача.
Олег - пересдача.
Рыба - пересдача.
меня порывало встать из-за стола и сказать *ну я это... на пересдачу приду, ога?..*
то ли букет ей не понравился (мне бы не понравился), то ли встала эта пизда не с той ноги...
короче, Ололош, мне показалось, даже прилично отвечал. да и все тоже нормально, на три тянули... но они допускали все невероятную стратегическую ошибку. начинали с разбора предложения или ещё чего-нибудь. и в итоге автоматически получали 2 за термины, потому что начинали путаться в артиклях и вызывали у неё лютый баттхёрт. переводы она у них даже не слушала толком, сразу орала ФАЛЬШ. буквально с первых слов. разбор предложений, собственно, тоже. пиздец, серьёзно. я и так на многое не рассчитывал, но как всё вот это вот увидел... я впал в панику. начал строчить Маше, что мне пизда. что она сейчас и меня на пересдачу пошлёт. что я ничего не отвечу.
Машенька солнышко, мне всё писала подбадривающе *соберись, сейчас всё ответишь* и *говори всё, что думаешь, что знаешь, что не знаешь, просто не затыкайся*
пошёл отвечать.
*барабанная дробь*
сел. начал с терминов. она начала сразу требовать примеры. я залипаю. пример брехюнга? битан - бот - бутум - гиботан, сука, древневерхненемецкий тебе! а современного ничего не могу назвать... молчу, судорожно соображаю. ладно, отвечаем дальше. опять называю перевод, определение, пример - не могу. ладно ещё это грам средство, но ведь всё остальное! всё остальное я знаю... не приходит в голову пример абсолютно. ещё, сука, начала меня спрашивать ВСЕ инфинитивы, а их там шесть штук, у каждого определение...
-я ставлю вам два за термины.
-почему это? - я сам тогда испугался своей наглости, но почувствовал, что так нужно, как ГП под Феликсом Фелицисом хДДД - я неправильно сделала перевод? или я неправильно дала дефиниции?
-вы не можете назвать пример, это значит, вы не понимаете материал.
-почему это не понимаю? я что, не выполнила задание? там про примеры ничего не сказано.
оп. берёт она своими лапками листочек с заданием, а там чёрным по белому - дайте перевод терминам, дефиницию подчёркнутым. лол - лол.
-бубубубубблаблаблабла... ну три я вам поставлю, ладно... дальше.
дальше я аусгецайхьнет (ооо спасибо, викисловарь, дуден и палец в небо) ответил первое задание. только придралась к rot - röter/roter - am rötesten/rotesten. стерва, я из СЛОВАРЯ СПИСЫВАЛ. конечно, тебе виднее, какие прилагательные по степеням сравнения изменяются, какие нет... но тоже её убедил. сказал *а вот если "этот шарик краснее, чем этот"?* - *ну так там же "чем"!* - *но там же "краснее"!* - *бубубубубу....*
примеры с союзами тоже аусгецайхьнет.
пример с возможностью... ммм. да, списал я ирреальную возможность, а ей нужна была обычная. начала меня вытягивать, но это было бессмысленно. для меня все возможности в грамматическом смысле одинаковые. и как они выражаются - всё равно не знаю. три тоже поставила.
а потом мне начало фортить с чего-то.
анализ предложения. я вообще был полный ноль в этом, абсолютный, я проебал листочек с примерами разбора и последовательностью, поэтому даже подготовиться толком не мог... всё строилось на том, что говорили до меня. и про себя я себя заклинал *дас затцгефюге дер затц дас прэдикат не спутай артикли не спутай не спутай ради всего святого*. не спутал. только начал говорить про то, что это сложносочинённое, состоит из трёх частей, первая часть *...*, вторая часть - придаточное первого града *...*, третья часть - придаточное второго града *...*... она меня перебивает и говорит *достаточно, достаточно. назовите мне вид сказуемого в первой части*
вижу там kann verlangen, по-моему.
вспоминаю, что переписывал словарик у Котьки. и там были виду прэдикатов (сказуемых, в смысле).
*zusammengesetztes verbales Praädikat*
-мдя, мдя... а вот каким является придаточное предложение первого града по значению?
я с трудом понял вопрос. этого я всего как раз не знал и не повторял. вижу: придаточное предложение на wie. задал от сказуемого в главном предложении вопрос к этому придаточному. про себя перекрестился, взял палец - и в небо:
-модалитэт.
-верно, да, дальше.
Х______Х
дальше перевод) у меня было ощущение, что она отключилась в этот момент.
ВСЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЫЛИ ВЕРНЫМИ ВСЕ ВСЕ ВСЕЕЕЕЕЕЕ у меня было 5 ЗА ПЕРЕВОД это наверное единственный случай в её практике был, чёрт возьми. она пристала только в двух местах. была фраза *собрание курса*, я топорно перевёл Versammlung des Kurses, только когда ответил, вспомнил, что по-немецки-то курс - это там языковой курс или курс повышения квалификации, больше значений нет... она сама исправила на Jahrgang. и было про *ты не видел нашего старосту?* - я забыл, что Gruppenälteste должно склоняться как прилагательное, но сам исправил быстро.
её удовлетворили как мои глаголы, так и мои формы глаголов.
это просто анриал.
и я короче вижу, что у меня оценки 3 5 5 3 5 5. понимаю, что у меня четыре. дико приливает кровь к голове, всё стучит. руки ходуном просто. она говорит:
-ну давайте посчитаем, что тут у вас получается... 26 разделить на 6, это сколько? - ЧТО ТЫ МЕНЯ СПРАШИВАЕШЬ ЖЕНЩИНА У МЕНЯ ЭКЗАМЕН ПО ГРАММАТИКЕ ПИКОВЫЙ МОМЕНТ Я ДАЖЕ 2+2 НЕ СМОГ БЫ СОСЧИТАТЬ ТОГДА - ну вот четыре получается где-то. - у меня от счастья и перенапряжения слёзы в глазах, еле сдерживаю себя, чтобы они не потекли. она, похоже, это заметила и неправильно истолковала. - ну же, четыре? давайте посмотрим, за что у вас тут тройки... -
НЕ НАДО НИЧЕГО СМОТРЕТЬ ЧЕТЫРЕ УЖЕ СТАВЬ ЗАЧЁТКА ВОТ СТАВЬ ЧЕТЫРЕ - блаблалба... ну я объективна??? (вопрос в зал) Я ОБЪЕКТИВНА???
не знаю, что там у меня за спиной происходило, но я с чувством поддакивал - ооочень объективны, да, вы просто сама Фемида.
поставила четыре.
я себя ели сдерживал, постоянно выдыхал... вышел из аудитории И ЗАОРААААААЛ И ОБ СТЕЕЕНУУУ И РУКИИИ В РООООТ И ООООО ООООО ОООООО
короче, вот.
URL записичитать дальшеда, никто не поверит, но сегодня я приехал за 15 минут до экзамена и смотался купить цветы. уёбищный маленький букетик с... скрепил сердце, чтобы несильно страдать с пионом и ромашечками какими-то.
пока шёл за цветами (весь никакой, потому что очень плохо спал), увидел Её Светлость Голубеву, торжественно ползущую к институту. подумал сделать вид, что не заметил её, но потом понял, что это точно будет чревато пересдачей) мило улыбнулся и быстро почесал к магазину.
поскольку сегодня была суббота, а дневное отделение у нас по субботам не работает... деканат был закрыт. альзо, ключ от ауд.1205 был недоступен (это на благо). сдавали в 1217.
первая группа поступила очень хитро, пропихнув нас сдавать первыми. это было вполне в стиле этих наглых уёбков. билеты брали по порядку Ололош, Олег, Рыба, я и Таня. первая пятёрка
с билетами Голубева не заморачивалась. просто положила две стопки бумаги - одна А4 (с основным заданием), другая совсем маленькая, в четверть листочка, с termini - ёбаными грамматическими терминами.
никогда не беру ближние к себе билеты. и если это пачка бумаг - никогда верхнюю. тянул обе штуки из середины)
сел на средний рядик, телефон даже не удосужился убрать - всё время в руках. набрал Алле, разбудил её, моё первое чудо. написал ей сразу предл. в скайпе написал Андреасу терминов, второе моё чудо. Машеньке тоже предложений кинул, третье чудо) в итоге, конечно, получил не очень много, но что-то. термины достались довольно приятные, кроме одного. на перевод был артикль, активный залог, превосходная степень, уверенное предположение ... дальше не оч помню. на перевод и определение любимый мой брехюнг (в истории языка тоже у меня был)), внутренняя флексия, инфинитив, одновременность и многозначное грамматическое средство. что блядь такое последнее, я как не знал, так и продолжаю не знать))) даже если бы грамматическое средство было однозначным - мне бы это не помогло.
потом с листа задания.
1а - образовать мн ч существительных (спасибо, викисловарь в телефоне. себе не верила вообще, всё перепроверяла)
1б - образовать степени сравнения прилагательных (спасибо, викисловарь, ещё раз)
1в - образовать форму плюсквамперфект конъюнктив актив 2л ед ч глагола sagen (спасибо, пальцем в небо)
2 - примеры на союзы sooft и je (спасибо, Дуден, а потом и Машенька)
3 - пример, выражающий Möglichkeit (возможность) - я просто списал из тетради у себя пример про топку деревом в странах третьего мира, от которой вряд ли можно полностью отказаться. оказалось, это ирреальная возможность, а ей нужна была просто возможность... мммм ну потом, потом.
4 - анализ предложения (сам нашёл подлежащие-сказуемые, вспомнил, как будет *сложноподчинённое предложение*, что-то про придаточные первого и второго града... в остальном - внимательно слушал, что говорил народ передо мной.
5 - перевод (рассылал перевод всем, в надежде на помощь. помощи был минимум. Алла сказала, что ничего не знает, переводить прямо так. Машенька подсказала кое-где правильные союзы. Переводил топорно =____= думал, что вот за это у меня будет ТОЧНО ПОЛНЫЙ НОЛЬ АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ С ПЕРВОГО ЖЕ СЛОВА ALLES FALSCH RUSSIZISMUS WORTWÖRTLICHE ÜBERSETZUNG SIEG HEIL SIEG HEIL)
сижу. слушаю вполуха, как народ отвечает.
Ололош - пересдача.
Олег - пересдача.
Рыба - пересдача.
меня порывало встать из-за стола и сказать *ну я это... на пересдачу приду, ога?..*
то ли букет ей не понравился (мне бы не понравился), то ли встала эта пизда не с той ноги...
короче, Ололош, мне показалось, даже прилично отвечал. да и все тоже нормально, на три тянули... но они допускали все невероятную стратегическую ошибку. начинали с разбора предложения или ещё чего-нибудь. и в итоге автоматически получали 2 за термины, потому что начинали путаться в артиклях и вызывали у неё лютый баттхёрт. переводы она у них даже не слушала толком, сразу орала ФАЛЬШ. буквально с первых слов. разбор предложений, собственно, тоже. пиздец, серьёзно. я и так на многое не рассчитывал, но как всё вот это вот увидел... я впал в панику. начал строчить Маше, что мне пизда. что она сейчас и меня на пересдачу пошлёт. что я ничего не отвечу.
Машенька солнышко, мне всё писала подбадривающе *соберись, сейчас всё ответишь* и *говори всё, что думаешь, что знаешь, что не знаешь, просто не затыкайся*
пошёл отвечать.
*барабанная дробь*
сел. начал с терминов. она начала сразу требовать примеры. я залипаю. пример брехюнга? битан - бот - бутум - гиботан, сука, древневерхненемецкий тебе! а современного ничего не могу назвать... молчу, судорожно соображаю. ладно, отвечаем дальше. опять называю перевод, определение, пример - не могу. ладно ещё это грам средство, но ведь всё остальное! всё остальное я знаю... не приходит в голову пример абсолютно. ещё, сука, начала меня спрашивать ВСЕ инфинитивы, а их там шесть штук, у каждого определение...
-я ставлю вам два за термины.
-почему это? - я сам тогда испугался своей наглости, но почувствовал, что так нужно, как ГП под Феликсом Фелицисом хДДД - я неправильно сделала перевод? или я неправильно дала дефиниции?
-вы не можете назвать пример, это значит, вы не понимаете материал.
-почему это не понимаю? я что, не выполнила задание? там про примеры ничего не сказано.
оп. берёт она своими лапками листочек с заданием, а там чёрным по белому - дайте перевод терминам, дефиницию подчёркнутым. лол - лол.
-бубубубубблаблаблабла... ну три я вам поставлю, ладно... дальше.
дальше я аусгецайхьнет (ооо спасибо, викисловарь, дуден и палец в небо) ответил первое задание. только придралась к rot - röter/roter - am rötesten/rotesten. стерва, я из СЛОВАРЯ СПИСЫВАЛ. конечно, тебе виднее, какие прилагательные по степеням сравнения изменяются, какие нет... но тоже её убедил. сказал *а вот если "этот шарик краснее, чем этот"?* - *ну так там же "чем"!* - *но там же "краснее"!* - *бубубубубу....*
примеры с союзами тоже аусгецайхьнет.
пример с возможностью... ммм. да, списал я ирреальную возможность, а ей нужна была обычная. начала меня вытягивать, но это было бессмысленно. для меня все возможности в грамматическом смысле одинаковые. и как они выражаются - всё равно не знаю. три тоже поставила.
а потом мне начало фортить с чего-то.
анализ предложения. я вообще был полный ноль в этом, абсолютный, я проебал листочек с примерами разбора и последовательностью, поэтому даже подготовиться толком не мог... всё строилось на том, что говорили до меня. и про себя я себя заклинал *дас затцгефюге дер затц дас прэдикат не спутай артикли не спутай не спутай ради всего святого*. не спутал. только начал говорить про то, что это сложносочинённое, состоит из трёх частей, первая часть *...*, вторая часть - придаточное первого града *...*, третья часть - придаточное второго града *...*... она меня перебивает и говорит *достаточно, достаточно. назовите мне вид сказуемого в первой части*
вижу там kann verlangen, по-моему.
вспоминаю, что переписывал словарик у Котьки. и там были виду прэдикатов (сказуемых, в смысле).
*zusammengesetztes verbales Praädikat*
-мдя, мдя... а вот каким является придаточное предложение первого града по значению?
я с трудом понял вопрос. этого я всего как раз не знал и не повторял. вижу: придаточное предложение на wie. задал от сказуемого в главном предложении вопрос к этому придаточному. про себя перекрестился, взял палец - и в небо:
-модалитэт.
-верно, да, дальше.
Х______Х
дальше перевод) у меня было ощущение, что она отключилась в этот момент.
ВСЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ БЫЛИ ВЕРНЫМИ ВСЕ ВСЕ ВСЕЕЕЕЕЕЕ у меня было 5 ЗА ПЕРЕВОД это наверное единственный случай в её практике был, чёрт возьми. она пристала только в двух местах. была фраза *собрание курса*, я топорно перевёл Versammlung des Kurses, только когда ответил, вспомнил, что по-немецки-то курс - это там языковой курс или курс повышения квалификации, больше значений нет... она сама исправила на Jahrgang. и было про *ты не видел нашего старосту?* - я забыл, что Gruppenälteste должно склоняться как прилагательное, но сам исправил быстро.
её удовлетворили как мои глаголы, так и мои формы глаголов.
это просто анриал.
и я короче вижу, что у меня оценки 3 5 5 3 5 5. понимаю, что у меня четыре. дико приливает кровь к голове, всё стучит. руки ходуном просто. она говорит:
-ну давайте посчитаем, что тут у вас получается... 26 разделить на 6, это сколько? - ЧТО ТЫ МЕНЯ СПРАШИВАЕШЬ ЖЕНЩИНА У МЕНЯ ЭКЗАМЕН ПО ГРАММАТИКЕ ПИКОВЫЙ МОМЕНТ Я ДАЖЕ 2+2 НЕ СМОГ БЫ СОСЧИТАТЬ ТОГДА - ну вот четыре получается где-то. - у меня от счастья и перенапряжения слёзы в глазах, еле сдерживаю себя, чтобы они не потекли. она, похоже, это заметила и неправильно истолковала. - ну же, четыре? давайте посмотрим, за что у вас тут тройки... -

не знаю, что там у меня за спиной происходило, но я с чувством поддакивал - ооочень объективны, да, вы просто сама Фемида.
поставила четыре.
я себя ели сдерживал, постоянно выдыхал... вышел из аудитории И ЗАОРААААААЛ И ОБ СТЕЕЕНУУУ И РУКИИИ В РООООТ И ООООО ООООО ОООООО
короче, вот.
@темы: НГЛУ